MKTG3310 Lecture Notes - Lecture 9: The Sender, Fanta, Media Consumption

33 views3 pages
4 Sep 2018
School
Department
Course

Document Summary

Why ca(cid:374)"t you just ru(cid:374) the sa(cid:373)e ads: translation leads to different interpretations of a message. Certain media available in your home country might not be available in another country. Aus can run an underwear ad, whereas in other countries this may be offensive or not appropriate: media landscape will be different from market to market. There may be laws that an ad has to be in a specific language in certain countries. Car brands, they will show you the car in a commercial, typically have the driver on the left hand side of the car need to identify it is a european car. In high context cultures people want to know considerable detail about the executive and the company represented. Respect for cultures that are more formal than those in aus and nz: written-word principles: the format of how you write something, might have certain amount of words that is allowed to be used.

Get access

Grade+20% off
$8 USD/m$10 USD/m
Billed $96 USD annually
Grade+
Homework Help
Study Guides
Textbook Solutions
Class Notes
Textbook Notes
Booster Class
40 Verified Answers
Class+
$8 USD/m
Billed $96 USD annually
Class+
Homework Help
Study Guides
Textbook Solutions
Class Notes
Textbook Notes
Booster Class
30 Verified Answers

Related Documents