FRE357H5 Lecture Notes - Lecture 8: Bateau, Barque, Balts

55 views4 pages
18 Feb 2018
School
Department
Course
Professor

Document Summary

Thomas : le roman de tristan, vers 1744 - fin. Yseut aux blanches mains dit que la voile est noire - tristan meurt. Yseut la blonde se couche avec tristan et meurt. Thomas finit son histoire et adresse son salut aux amants. Entre tristran e kaherdin l"encuntre attendant el chimin ; mult se merveillent qui o seit. Tristran et kaherdin attendent de le rencontrer sur le chemin. Traduction : fr. mod. chemin (subst. masc. ) Voie reliant un point de l"espace un autre. Sire, dit dunc li chevaler, savet me vus enseingner le castel tristran l" amerus . Sire, r pondit le chevalier, sauriez-vous m"indiquer le ch teau de tristan l"amoureux? . Autres orthographes : enseigner, ensengner, ensenier, ensenner . Vient du latin vulgaire insignare qui est le verbe d riv du mot signum = signale. Ben vus merrun a sa maisun . Vient du latin vulgaire minari qui avait le sens de pousser/ mener les betes.

Get access

Grade+20% off
$8 USD/m$10 USD/m
Billed $96 USD annually
Grade+
Homework Help
Study Guides
Textbook Solutions
Class Notes
Textbook Notes
Booster Class
40 Verified Answers
Class+
$8 USD/m
Billed $96 USD annually
Class+
Homework Help
Study Guides
Textbook Solutions
Class Notes
Textbook Notes
Booster Class
30 Verified Answers

Related Documents