Class Notes (1,100,000)
US (470,000)
URI (2,000)
SPA (20)
SPA 101 (10)
Lecture 9

SPA 101 Lecture 9: Tambian and Tampoco


Department
Spanish
Course Code
SPA 101
Professor
Anastasia Allan
Lecture
9

This preview shows half of the first page. to view the full 2 pages of the document.
Simple explanation of También vs Tampoco
Both También and Tampoco are used when you are agreeing with what someone says or to show that you
do the same thing or feel the same way.
We use también to show agreement with a positive statement.
We use tampoco to show agreement with a negative statement.
También
También can have the meaning of TOO or ALSO in English depending on where the word is positioned.
See the following example using También.
Diego: Yo estudio español.
Daniel: Yo también.
Here Diego says "Yo estudio español" (I study Spanish). Daniel says "Yo también" (me too) because he is
confirming that he does the same thing.
Why do you use También and not Tampoco? Because Diego's statement is positive/affirmative.
Tampoco
But what happens if Diego doesn't study Spanish and neither does Daniel? The conversation would be the
following:
Diego: Yo no estudio español.
Daniel: Yo tampoco.
Here Diego says "Yo NO estudio español" (I don't study Spanish) which is a negative statement. Since Daniel
doesn't study Spanish either, he agrees with Diego's statement and says "Yo tampoco" (me neither)
because he is confirming that he doesn't do the same thing.
Tampoco can have the meaning of NEITHER or EITHER in English depending on where the word is
positioned.
Example sentences using También and Tampoco
A: Yo hablo inglés.
B: Yo también (hablo inglés).
A: Yo vivo en un departamento chico.
B: Yo también.
A: María no habla portugués
B: Yo tampoco.
A: Ellos no quieren hacer sus tareas.
B: Nosotros tampoco.
Note that también and tampoco can be used with any person (or subject pronoun).
find more resources at oneclass.com
find more resources at oneclass.com
You're Reading a Preview

Unlock to view full version