ITL 206 Chapter Notes - Chapter 9: Evil Eye, Tarot Card Games, Sign Of The Horns
Pg 184
Abolire (isc) – to abolish
Agevolare – to make easier, to facilitate
Approvare – to approve
La barriera doganale – customs barrier
Il libero scambio – free exchange
La merce – merchandise
Scambiare – to exchange
Lo scambio – the exchange
La direttiva – directive
L’europeismo – europeanism
L’europeista – europeanist
Il governo – government
L’iniziativa – initiative
La legge – law
Il marchio – stamp, mark, brand
La norma – rule
Lo spirito nazionalistico – nationalistic spirit
L’ambiente – environment
Biologico – organic
Ecologico – ecological
La frontiera – border
La globalizzazione – globalization
La moneta unica – single currency
Lo sviluppo – development
Promuovere – to promote
Spostarsi – to move
Tutelare – to protect, defend
Pg 217
l’artigiano – artisan
il contadino – peasant, farmer
i costumi – customs
il dialetto – dialect
la gastronomia – gastronomy
i festeggiamenti – celebrations
la manifestazione – event, performance
la ricorrenza – ocurrence, festivitiy
il prodotto artigianale – artisanal product
il rito – rite
rustico – rustic
il sapore – taste
l’usanza – custom
allestire – to erect
la bancarella – stall, booth
la banda – band
il borgo – village
il cavallo – horse
il concerto – horse
la contrada – district
il costume – costume
la degustazione – tasting
la fiera – fair
i fuochi d’artificio – fireworks
la giostra – ride
la gara – race, comeptition
il luna park – amusement park
la maschera – mask
la mostra – exhibit
la processione – procession
la sagra – village feast
il santo patrone – patron saint
la sfilata – parade
pg 224
la credenza – belief
il destino – destiny
il detto, il motto – saying
il fato – fate
la favola – fable
la fiaba – fairy tale
l’influsso – influence
l’invidia – envy
la morale – moral
il proverbio – proverb
proverbio – to provoke
la saggezza – wisdom
il talismano – amulet, charm
aggirarsi – to wander about
apparire – to appear
il/la cartomante – tarot card reader
la casa stregata – haunted house
il/la chiromante – palm reader
il fantasma / credere nei fantasmi – ghost / to believe
in ghosts
la fattura – spell
l’indovino/a – fortuneteller
irreale – imaginary
leggere le carte – to read one’s cards
il mago/la maga – magician, wizard
lo spirito – spirit
i tarocchi – tarot cards
fare le corna – a typical Italian hand gesture to ward
off evil influences and bad luck
malefico/a – harmful evil
il malocchio / la iettatura – evil eye
portare bene / portare fortuna – to bring good fortune
portare male / portare sfortuna – to bring bad luck
il rituale – ritual
lo scongiuro – gestures to ward off eveil influences
and back luck (knock on wood)
find more resources at oneclass.com
find more resources at oneclass.com
Document Summary
Passare sotto una scala to pass under a ladder. Vedere un gatto nero che attraversa la strada to see a black cat that crosses the street. Aprire un ombrello in casa to open an umbrella inside. Rompere uno specchio to break a mirror. Sposarsi di venerd to get married on a friday. Sedersi a tavola a mangiare in tredici to sit at a table with 13 people. Non inoltrare una mail con una catena di. Sant"antonio not forwarding a mail with a chain of. Iniziare un nuovo progetto venerd 17 to start a new project on friday the 17th. Vedere una stella cadente to see a shooting star. Mangiare lenticchie a capodanno to eat lentils on. Gettare oggetti vecchi dalla finestra a capodanno to throw old objects out the window on new year"s eve. Magiare tredici piatti differenti la vigilia di natale eat 13 different plates on christmas eve.