Class Notes (1,200,000)
CA (650,000)
UTSC (30,000)
Psychology (9,000)
PSYB10H3 (600)
Lecture 16

PSYB10H3 Lecture Notes - Lecture 16: Response Bias

Course Code
Elizabeth Page- Gould

This preview shows half of the first page. to view the full 3 pages of the document.
Culture-Lecture 16
What is culture?
Ever changing-culture denotes dynamic
Constructive stimulus-it shifts and changes as a result of its members and sometimes as a result of outside
You affect culture and your culture affects u
Identification: The degree to which you identify yourself with a culture affects how that culture is going to
affect you and how u going to interact with that culture
Metaphysics: beliefs about purposes etc
Why should we care?
Ethnic diversity profiles are changing constantly
IN GLOBAL EECONOMY-u will be interacting with all types of people
Universal psychological processes are in reality cultural dependent
How do we study lecture?
Culture comparative- there are psychological processes that are universal and the way they act in diff
cultures is going to be diff
So go to diff cultures and then test that same process in all of these culture..Will have multiple cultures
with in this study..most common method.
How much Canadian A differs from Canada B?-with-in culture variation…
.How much Canadian A differs from AMERICAN B?--> between-culutre variation.
Present people with all types of stimulus
Perceptions study in brazil will not be compared with perceptions study in south America---only in
theoretical way or qualitatively
Methadological concerns
Language issues:
Are worlds lost in translation?
Will I get the proverb from a diff language that way that is meant?
Argentinian-spanish, Chinese or English
Showed participants set of objects and asked them what words they would used to describe these objects.
Results: these 6 objects
Number of words for each of these objects varied from language to language
Chinese single word describes all of these objects but English equivalent was jar and it wouldnt describe
all the objects
~there are words that seem to be lost in translation
Expmnt2 :
Maybe words are not lost in translation
Asked ps to group them in terms of similarity
You're Reading a Preview

Unlock to view full version